| Страна: | Россия37 |
|---|---|
| Дата выпуска: | 20121 г. |
| Жанр: | Power metal17 |
| Тип: | акустический концерт (01:02:34) |
| Группа: | Эпидемия12 |
| Альбом: | В трезвучиях баллад |
Группа «ЭПИДЕМИЯ» объявляет о выходе своего нового концертного видео, получившего название «В Трезвучиях Баллад…». DVD содержит акустический концерт, состоявшийся в мае 2011-го года в Москве. Музыканты представили свою уникальную акустическую программу, состоящую из лучших песен группы, аранжированных в различных стилях мировой музыки. В программу выступления вошли 20 композиций. Гостями на том концерте были экс-участники коллектива: Иван Изотов, Роман Захаров и Максим Самосват. Обложку DVD рисовала художник Ирина Дроздова, автор картин «Всадник Из Льда» и «Взошла Луна». Сюрпризом для слушателей станет дополнительный CD-диск с аудиоверсией концерта, который будет прилагаться в одном с DVD-диском красочным дигибуке, а также 8-мистраничный буклет. Релиз состоится на лейбле «Никитин».








Добавить комментарий
Я тут подумал, не стоит вдаваться в полемику, по данному вопросу. Достаточно того, что взгляды наши о данном альбоме практически совпали, за малым исключением.
P.S. А в следующий раз можно устроить разбор полётов известному итальянскому коллективу Rhapsody, которые в очередной раз чуть сменили вывеску и! тоже поменяли вокалиста.
Признаю, Ария одна из немногих рок групп, к которой всегда холодно относился. И хотя знал о смене вокалиста, но со старым не сравнивал.
А по поводу Эпидемии может не совсем точно выразился. Мне не понравился вокалист еще со времен Всадника, он тогда еще показался скорей эстрадным певцом, чем роковым. И альбом абсолютно ровным без запоминающихся композиция, я даже его потерял где-то на просторах жесткого.
А здесь они пошли просто еще дальше, и мало того что голос похуже прошлого, так они еще и главное достоинство – музыку, просто закопали в отвратительных аранжировках. Вот поэтому за последующие альбомы и страшно, с чем они еще поэкспериментируют.
Прошу прощения, я чуть перепутал, когда сказал, что в альбоме «Феникс» мало хитов. Правильней будет сказать: «Их там вообще нет».
Ну, голос Егорова мне не показался отталкивающим, голос как голос. Хотя тут может быть своё дело сделало сравнение новых дисков Эпидемии с последними творениями Арии.
И там и там сменились вокалисты, и у той и у другой группы вышло два диска. «Феникс» Арии, хоть и имеет полностью новый треклист, однако альбом (на мой взгляд) отвратительнейший. Мало хитов, много самоповторов, Житнякову не дали показать себя полностью, хотя в том же Гран-КуражЪ он звучал вполне себе не плохо, даже кое-где отлично. И их же «Live In Studio» – сборник композиций, сыгранных cегодняшним составом «вживую» в студии, в котором хоть и отсутствуют новые треки, однако и старенькое слушается вполне приемлемо. Именно на лайве Михаил смог удовлетворить слух фанатов своим голосом.
Так и с Эпидемией, неоднозначные аранжировки акустического концерта против вполне неплохого прошлогоднего сборника «Всадник из льда», где тоже принимал участие Егоров.
Полностью согласен. Аранжировки мягко говоря неоднозначные – клоунские. И голос нового солиста мне не понравился, и его манера петь, как-то слишком рикимартиновская. Я разочарован.Будем надеяться что новые альбомы не будут столь ужасны как концерт. Исповедь -насилие мозга.
Ну так и прекрасно!
В общем-то я подумал, что раз были на ttdb предыдущие альбомы коллектива, то почему бы не упомянуть и последние два диска?
Кстати, на мой взгляд, «В трезвучиях баллад» диск довольно странный. С одной стороны куча добротных песен, которые многим нравятся, с другой стороны – неоднозначные аранжировки. Полюбившиеся многим треки звучат несколько диковато в таких разнообразных стилях, по крайней мере непривычно, что может вызвать негодование у N-ного количества поклонников коллектива. Мне, допустим, стало слегка дурновато при прослушивании Исповеди первого бога в попсовом манере. Блюдо на любителя.
Последнее время я так «часто» слежу за разными новостями, что без Testudo и не узнал бы об этом
Раскопаем посмотрим?
Какой многозначительный смайлик оказался. Учту на будущее.
Теперь можно считать предложение полностью расшифрованным.
Anisecai №2 в трех разрезах. Разрез Второй. Критика «По содержанию»
Второй надрез делаем намного смелей, не особо опасаясь задеть жизненно важные органы, так как после первого в пациенте признаков жизни замечено практически не было.
Касаясь журнала необходимо рассматривать его содержание, как в литературном смысле, так и в философском. Но желая большей объективности, я не стану разбивать обзор на две части и просто смешаю для себя понятия и выскажу свое мнение о структуре и целостности информации, как типичный обыватель, без погружения в бездны научного анализа.
Первое о чем нужно упомянуть это то, что при далеко не малом объеме (61 страница), материалов в журнале непростительно мало. Особенно связанных непосредственно с аниме. Обзоров в частности. И это на фоне того что журнал выходит лишь раз в квартал. Цепляет практически полное отсутствие в журнале аналитики, крупных исследований, обзоров, т.е. материалов делающих журнал журналом, и отличающих его от газет и книг. К тому же материалы должны быть актуальными, например, проигнорировать последнюю работу Синкая просто непростительно. Смущает полное отсутствие новостей. Не смотря на их естественное протухание к моменту публикации, игнорировать такой важный пласт информации нелогично. В целом журнал как в клетке, есть набор тем и ни шагу влево или вправо от них, в итоге уже теперь третий выпуск никого интереса не представляет: по одному обзору манги, аниме, два интервью, что-то о лете и пара легенд. Но при этом в клетки все расставлено не по законам логики, а по законам броуновского движения. Размещение тем не имеет никакой логической структуры, разбросанные по всему журналу обзоры, бессмысленно размещенные интервью разбитые обзором лайвновеллы. Поучитесь структурировать информацию. Вам стоит продумать список рубрик и соответствующих им подрубрик, и возможно задуматься о единой теме номера. На данный момент материал совершенно не сгруппирован, а название рубрик порой даже не совпадает с названиями указанными в содержании.
Сами материалы тоже очень короткие, словно миниатюры на тему. Только начинаешь читать как уже все – финальная точка, а единственный объемный материал это ответ в интервью Нафани. Кстати раз ответ вышел таким большим, логично выделить его в отдельную статью, увенчав её интервью. И раз уж затронули интервью, нужно отметить формальный подход к ним. Вместо того чтобы задавать интересные вопросы все сводится к универсальному походному набору, который слегка изменив можно задать любому. В итоге интервью сухое и не интересное. Особенно это чувствуется в интервью с Анкордом. Вот часть из того что можно было бы спросить: “Не надоело озвучивать Наруто? Часть серий озвучивали с N.O.I.R, куда делась? Сколь серьезный подход к технической стороне озвучивания? С чего началось увлечение аниме? Почему решили стать дабероми как все начиналось? Первое озвученое аниме? Держите его и исподники в золотой папке? Самые забавные моменты при озвучивании? Были случаи, что по голосу на улице узнавали? …” Хотя бы в рамках коллектива стоит готовиться к интервью: изучить человека, подобрать перечень интересных вопросов.
Следующее чего мы коснемся это текст скопированный с иных источников, в простонародии копипаста. В принципе это не столь страшный прием, и порой к нему прибегать приходится, единственное надо делать это с головой, обдумано и только если есть в этом смысл. При этом нужно соблюдать ряд правил: то, что нужно делать, то, что можно делать и то, что ни в коем случае нельзя.
Нужно. Указывать источник материала, если он взят в неизмененном виде или с незначительными корректировками, автора материала или перевода, при этом стоит убедиться что источник разрешает копирование. (К примеру, откуда скопирована легенда, из какой книги, кто автор перевода?). Читать скопированный текст и понимать о чем он, а не просто механически копировать. Соотносить со своим текстом, если он используется как вставка.
Можно. Разбавлять свой текст скопированным, но в рамках разумного. Копировать факты, даже без указания источника, если конечно они не сомнительного происхождения и не спорные. Указать источник в тексте, в который вставлен скопированный.
Нельзя. Нельзя чтобы копированный текст был сверх рамок разумного. Нельзя сохранять форму, иначе это выглядит грубо и инородно (К примеру, структуру описания ворд-арта), кроме случаев, если это стилистический ход. Нельзя разбавлять свой текст скопипащеным только ради того чтобы увеличить его в объеме. Нельзя указывать первый попавшийся источник, откуда скопирован текст, только первоисточник. Нельзя механически копировать текст из столь неоднозначных источников как википедия.
Списки можно корректировать, дорабатывать. Если это не противоречит законам Робототехники, а так же соответствующим законам термодинамики.
Отдельно хочу отметить скопипащенный текст с википедии посвященный жанрам аниме. Начнем с того что текст на вики сам по себе очень ужасный, устаревший и местами неверный и невнятный. И человеку, которой работал над материалом, не мешало бы разбираться в теме. К примеру, после кризисных 90-хгодов (и не менее кризисных крайних двухтысячных) 26 серий все больше для аниме становятся редкостью, а нормой 13. Учитывая, что аниме есть всех жанров, поэтому логичней было бы выделить только отдельные специфические жанры вроде Махо-седзи, Меха, школа, спорт, повседневность и подобные им. Из обширного жанра фантастики так же стоило бы выделить Киберпанк. Не мешало бы поподробней разобраться в хентаи и этти и их поджанрах, да и оформить так чтобы не слаживалось ощущение, что кавай это поджанр хентая. В общем, текст бредовый. И особо радует в нем оформление. Когда напротив Сенен изображение девочки это пугает.
Еще стоит прокомментировать статью “Делаем AMV клип вместе!”. Во-первых, не стоит сужать разнообразие возможных подходов к одному. Как минимум можно взять музыку, которая нравиться, и по возможности есть представление, о чем песня. Включить и прослушать несколько раз, перебирая аниме которые на ваш взгляд могут подойти под музыкальный ряд и тему. Как только сердце екнет можно считать, что начало положено. При таком подходе придумывать сюжет не обязательно, он сам проступает. А даже если и нет то не беда. Намного важнее здесь синхронизация музыки и картинки вызывающая бурные чувства.
Эффекты из различных библиотек зачастую нежелательны. Можно обойтись простым монтажом и синхронами. Или делать эффекты вручную.
Так же далеко не редкость использование видеоряда из различных аниме как для клипов, основанных на синхроне и монтаже, так и для сюжетных.
Так же огромные претензии к фразе о необходимости конвертировать исходников. Нормальные программы всеядны и нет необходимости уродовать видео лишними конвертациями. Иначе можно получить то, что было в первом номере с буквами. В крайнем случае, можно пустить видео через avisynth-скрипт. Немало программ их понимает.
А следующие абзацы каждый может расставить так как ему вздумается.
Про иероглифы – совершенно непонятно зачем они в журнале. Если бы их можно было скопировать то, кое-как понять было бы можно, а так совершенно не понятно. Особенно непонятно есть ли среди читателей хоть кто-нибудь кому понятно, зачем непонятные иероглифы в журнале.
О легендах. Вторая легенда больно литературная, чтобы относиться к ней как к древне-японской, к тому же установить ее источник у меня, к примеру, не получилось. К тому же судя по тексту, она отнюдь не вариация первой, а совершенно другая легенда, поэтому логично было бы сказать, что на просторах сети есть еще одна легенда про Деву луны, а не другая версия.
Изображение как часть содержания – большая редкость. Обычно они понаставлены в больших количествах без всякого смысла. Если нет возможности сделать их довольно крупными то можно полноформатные изображения разместить на сайте, а в тексте добавить ссылку “Прекрасную галерею цветущей сакуры вы можете посмотреть там-то”.
Отсутствие ссылок на интернет ресурсы вообще является большим недостатком, учитывая, что журнал электронный. Хотя конечно большой проблемой для этого остается то, что журнал фактически картинка, а не текст.
Вам не помешает разъяснить для себя: мнение, рецензия, отзыв, критическая статья и прочее – что чем является. А то у вас все эти понятия смазаны, из чего вытекает река бреда.
Раз трогаете классику, то стоило бы трогать реальную классику: Легенда о Белой Змее (Hakujaden) – работа, которой вдохновлялись такие мастера как Миядзаки, творения Осаму Тедзуки как Астробой, Император джунглей, Жар-Птица. Множество его манги. Не так давно, например экранизация Будды вышла. С другой стороны – Евангелион, Призрак в доспехах и пр.
Добывайки или Лилипуты? И где ответ?
И наконец, пара слов об ошибках. Ошибок много!
PS Текст последний раз не вычитывался. И так потратил на него несколько часов, к сожалению, тратить больше нет возможности.
В следующий раз: Критика «по форме»
Продолжение следует…
Вот только кого и за что…
Сначала жестокие пытки, потом убийство, потом закопали в огороде…
К логике не подкопаешься.
Все упомянутые инструменты предназначались для одной и той же работы, а не для разных.
неужели работал?
Лопата, кельма, тяпка, дрель-перфоратор. Это основные инструменты, что я использовал. Кто может сказать, чем прошедшие два дня я занимался?
Возможно сегодня. Как раз сажусь писать.
PS А возможно и через…
Кстати, когда там ждать следующие части критики?
смайлик отображает мое сокрушение по поводу того, что я так не умею (читай не умею адекватно оценивать некоторые вещи)
Это вовсе не троллинг, хотя может им и стать. На самом деле тэстудовцы как тру-ценители извлекали лулзы из процесса поиска глубинного смысла. Не стоит на это обижаться, просто гости подростки слабо способные выразить мысль в доступной и непротиворечивой форме здесь бывают нечасто. Что бы не сталкиваться с такой реакцией стоит понимать, что слова должны точно отражать мысли, и подходить под ту обстановку в которой они произносятся.
Признаюсь, мне даже развернутые комментарии кажутся несвязными и противоречивыми. Смысл и в них сложно уловить.
К тому же так и нерасшифрованным остался смайлик, особенно конфликтующий с остальным текстом.
аггрогенерация у ника овер 9к